The English Language

A section to discuss matters not related to Chess in particular.
Ian Thompson
Posts: 2728
Joined: Wed Jul 02, 2008 4:31 pm
Location: Awbridge, Hampshire

Re: The English Language

Post by Ian Thompson » Fri Feb 19, 2021 3:01 pm

John McKenna wrote:
Fri Feb 19, 2021 2:31 pm
Farboud not only played postal (correspondence) chess he also played for Iran in FIDE Olympiads in the early 1960s.
Did he? olimpbase has a Farboud, Mohammad Hossein playing for Iran in 1962 and 1964 which it says were the only two Olympiads that Iran took part in in the 1960s.

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Fri Feb 19, 2021 4:10 pm

John McKenna wrote:
Fri Feb 19, 2021 2:31 pm
soheil_hooshdaran wrote:
Fri Feb 19, 2021 1:37 pm
John McKenna wrote:
Fri Feb 19, 2021 9:46 am

SNIP

In return a quick question for you...

Have you ever heard of either of the following Iranian correspondence (postal) chess players?

Pakdaman, Mehdi (active in the 1970s & 1980s)

Farboud, M. Ali (active in the 1960s)
No, but I can ask around for you
Thanks, but no need to go out of your way to do that.

Pakdaman became an ICCF International Master in 1971 and received the ICCF's Silver Bertl von Massow Medal in 1984.

Farboud not only played postal (correspondence) chess he also played for Iran in FIDE Olympiads in the early 1960s.

The 1960's, '70s & 80s were a long time ago and not many players in Iran may be able to remember them.

By the way, 'suckling' can be used as a noun (e.g. she was carrying a suckling) as well as an adjective, however, 'unweaned' is not used as a noun, only as an adjective (e.g. she was carrying an unweaned infant).
It'd my pleasure. You helped me a lot
A friend of mine replied Farbod was the champion of Iran.

But you are right, 60s is a very long time. 3, 4 generations before me

John McKenna
Posts: 4450
Joined: Tue May 17, 2011 2:02 pm

Re: The English Language

Post by John McKenna » Fri Feb 19, 2021 6:15 pm

Ian Thompson wrote:
Fri Feb 19, 2021 3:01 pm
John McKenna wrote:
Fri Feb 19, 2021 2:31 pm
Farboud not only played postal (correspondence) chess he also played for Iran in FIDE Olympiads in the early 1960s.
Did he? olimpbase has a Farboud, Mohammad Hossein playing for Iran in 1962 and 1964 which it says were the only two Olympiads that Iran took part in in the 1960s.
Thanks for pointing that out, Ian.

Could the Farbouds, M. Ali & M. Hossein, be related in some way?

Perhaps Soheil find out, but it may not be easy.
To find a for(u)m that accommodates the mess, that is the task of the artist now. (Samuel Beckett)

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Mon Feb 22, 2021 1:50 pm

Where have you found ali, in the first place?

John McKenna
Posts: 4450
Joined: Tue May 17, 2011 2:02 pm

Re: The English Language

Post by John McKenna » Mon Feb 22, 2021 2:29 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Mon Feb 22, 2021 1:50 pm
Where have you found ali, in the first place?
See here (note that 'CC', below, is Correspondence Chess) -
JustinHorton wrote:
Mon Feb 15, 2021 6:04 pm
Tim Harding wrote:
Mon Feb 15, 2021 5:39 pm
In 1965 he started CC Olympiad 6 preliminaries on board 3 in section 1 for GB and scored 3 wins and 5 draws; he was the only player not to lose to M. Ali Farboud of Iran, the country which won the group. (Farboud played on the Iranian team in the 1962 and 1964 FIDE olympiads.)
Oh that's interesting, I'd like to know more about that. (Incidentally I can find an M Ali Farboud listed here, though the purpose and status of the list are obscure to me.)
This should be a better, more direct, link than the link in the above quote -

https://players.chessbase.com/en/player ... 0ali/72765
To find a for(u)m that accommodates the mess, that is the task of the artist now. (Samuel Beckett)

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sun Feb 28, 2021 8:16 am

John McKenna wrote:
Mon Feb 22, 2021 2:29 pm
soheil_hooshdaran wrote:
Mon Feb 22, 2021 1:50 pm
Where have you found ali, in the first place?
See here (note that 'CC', below, is Correspondence Chess) -
JustinHorton wrote:
Mon Feb 15, 2021 6:04 pm
Tim Harding wrote:
Mon Feb 15, 2021 5:39 pm
In 1965 he started CC Olympiad 6 preliminaries on board 3 in section 1 for GB and scored 3 wins and 5 draws; he was the only player not to lose to M. Ali Farboud of Iran, the country which won the group. (Farboud played on the Iranian team in the 1962 and 1964 FIDE olympiads.)
Oh that's interesting, I'd like to know more about that. (Incidentally I can find an M Ali Farboud listed here, though the purpose and status of the list are obscure to me.)
This should be a better, more direct, link than the link in the above quote -

https://players.chessbase.com/en/player ... 0ali/72765
So he is still playing? Surprisingly, the older generation doesn't know him. My first trainer, Sasan Rabei, just knew Abd-ul-Hussein Farbod.

John McKenna
Posts: 4450
Joined: Tue May 17, 2011 2:02 pm

Re: The English Language

Post by John McKenna » Tue Mar 02, 2021 1:00 pm

Thanks for asking around.

M. Ali Farboud has played no games I could find since the 1960s.

During that time, at Olympiads, he defeated V. Bergraser (twice champion of France), had a win and draw against Brian Reilly (twice champion of Ireland) but lost to GM Oscar Panno (champion of Argentina at least twice) and to GM Gedeon Barcza (Hungarian champion several times). He also lost a game to England's Peter Clarke who went on to become British Correspondence Chess Champion and a GM(Correspondence Chess).

This digression has come to a halt and can return to the topic of the English lang.
To find a for(u)m that accommodates the mess, that is the task of the artist now. (Samuel Beckett)

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sat Mar 13, 2021 11:05 am

What would you be given when you are being discharged from a hospital? Is it discharge education forms? They should just check some items for you

Ian Thompson
Posts: 2728
Joined: Wed Jul 02, 2008 4:31 pm
Location: Awbridge, Hampshire

Re: The English Language

Post by Ian Thompson » Sat Mar 13, 2021 11:24 am

soheil_hooshdaran wrote:
Sat Mar 13, 2021 11:05 am
What would you be given when you are being discharged from a hospital? Is it discharge education forms? They should just check some items for you
The most recent one I have covers:
  • Personal details
  • Medication to be given to me at discharge
  • Diagnosis of the condition I was admitted for
  • Results of tests carried out in hospital
  • Results of hospital treatment
  • Further tests and treatment recommendations

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sat Mar 13, 2021 11:32 am

So, it is called "discharge education form"?

Ian Thompson
Posts: 2728
Joined: Wed Jul 02, 2008 4:31 pm
Location: Awbridge, Hampshire

Re: The English Language

Post by Ian Thompson » Sat Mar 13, 2021 12:16 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Sat Mar 13, 2021 11:32 am
So, it is called "discharge education form"?
The one I have is called a "Hospital Discharge Letter and Prescription".

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sat Mar 13, 2021 1:14 pm

Thanks

John McKenna
Posts: 4450
Joined: Tue May 17, 2011 2:02 pm

Re: The English Language

Post by John McKenna » Sat Mar 13, 2021 1:59 pm

soheil_hooshdaran wrote:
Sat Mar 13, 2021 11:32 am
So, it is called "discharge education form"?
Generally in English the word 'discharge' is not used with regard to the completion of stages of education.

In the USA the word 'graduation' is usually used when successfully leaving the education system at either the secondary (high school) or tertiary (university) levels. Usually a high school graduation diploma (not a 'form') is awarded to all those who did so academically succesfully. (The unsuccessful high school leavers are recorded by the school as - "did not graduate".)

In the UK 'graduation' is usually only used for successful completion of a first degree from a university or certain kinds of specialist colleges. There is no concept of 'graduation' from high school here - a young person simply 'leaves' their school (either with, or without, a number of qualifications called examination certificates).

Those who are currently working in the education system may like to elaborate on or modify what I have written above.

There is another sphere of activity - in addition to the medical - where the word 'discharge' is used to denote leaving the system and that is the armed forces.

Military personel are said to be 'discharged' from whichever branch of the services - army, navy or airforce - they are leaving. The vast majority of them are honourably discharged at the end of their term of service. A small minority are dishonourably discharged before the end of their term due to seriously bad behaviour in the performance of their duties.
To find a for(u)m that accommodates the mess, that is the task of the artist now. (Samuel Beckett)

soheil_hooshdaran
Posts: 3056
Joined: Tue Nov 05, 2013 5:24 pm

Re: The English Language

Post by soheil_hooshdaran » Sun Mar 21, 2021 6:45 am

Thanks.

What does it mean that
Until the late 1970s, the central stake in discussions on Asia, Africa, and Latin America was the nature of development.
?

John McKenna
Posts: 4450
Joined: Tue May 17, 2011 2:02 pm

Re: The English Language

Post by John McKenna » Sun Mar 21, 2021 1:50 pm

In the 1970s the most important topic of interest ("central stake") for international economists was the idea that the economies of some of the countries of the world - particularly in Africa (most countries), Asia (e.g. China & India ) & Latin America (e.g. Brasil) - were ones that were "developing" (industrialising) with the help of international investment capital.
To find a for(u)m that accommodates the mess, that is the task of the artist now. (Samuel Beckett)

Post Reply